한국항공대가 공항 보안·안전 분야 전문 인력을 양성하는 계약학과를 운영한다. 한국항공대는 지난 12월 30일 인천국제공항경찰단과 인천국제공항 상주기관 임직원을 위한 계약학과 운영 협약을 체결했다고 밝혔다. 이번 협약식에는 한국항공대 허희영 총장과 인천국제공항경찰단 김용종 단장이 참석해 공항 보안·안전 분야 전문 인력의 체계적인 재교육과 역량 강화를 위한 협력 방안을 논의했다. 허 총장은 “인천국제공항경찰단이 보유한 수사 역량과 한국항공대의 교육·연구 역량을 결합해 상호 발전은 물론 공항 안전 분야에서 의미 있는 교육·연구 성과를 만들어갈 것”이라고 밝혔다. 정리 송지연 기자 nano37@naeil.com
서울시립대가 AI 교육 전문가 양성에 앞장선다. 서울시립대는 서울시교육청과 공동으로 운영한 ‘GPU 활용 딥러닝(CNN) 모델링 및 수업 설계 역량 강화 직무 연수’를 지난 12월 21일 성공적으로 마무리했다고 밝혔다. 이번 연수는 지난 11월 25일 양 기관이 체결한 ‘AI 기반 교육 분야 업무협약(MOU)’의 첫 번째 성과다. 연수는 12월 12일부터 21일까지 총 26시간 과정으로 운영됐으며, 서울시교육청 소속 중·고등학교 정보 교사 8명을 대상으로 온·오프라인 혼합 방식으로 진행됐다. 특히 CNN과 GPU를 주제로 한 수업을 교사들이 직접 설계하고, 팀별 마이크로티칭과 동료 피드백을 통해 학교 현장 적용 가능성을 구체화했다. 연수 이수 교사에게는 디지털 배지가 수여됐으며, 향후 학생 대상 AI 캠프 운영 강사로 활동할 기반도 마련됐다. 연수를 주관한 서울시립대 교학부총장 전인한 교수는 “이번 직무 연수는 서울시교육청과의 업무협약이 현장에서 구체적인 교육 성과로 이어진 사례다. 앞으로도 대학의 연구·교육 역량을 공교육과 적극 연계해 AI 보편교육과 미래 교육 혁신에 기여하겠다”라고 밝혔다. 정리 송지연 기자 nano37@naeil.com
계층·국가 뛰어넘는 사회 문제 해결사 꿈꿔요 고교 시절 도담씨의 집에서는 늘 뉴스 방송 소리가 들렸다. 가족 식사 자리에선 자연스럽게 시사 문제에 대한 의견을 나눴다. 하나의 문제를 둘러싼 다양한 관점을 접하며 도담씨의 시야는 조금씩 넓어졌다. 뉴스를 보면 타인의 생각이 궁금했고, 모두의 입장을 아우르는 해결책을 찾고 싶었다. 사회 현상을 다각도로 이해하는 사회학에 눈길이 간 것은 당연했다. 법, 외교는 물론 문학과 역사까지 다양한 분야를 넘나들며 사회 문제 해결을 꿈꿔온 도담씨의 이야기를 들어봤다. 다양한 관점으로 사회 문제 파고들어 고교 진학 후 도담씨는 자신에게 가장 가까운 사회 문제부터 하나씩 들여다보기 시작했다. 소년법 개정이 대표적이다. 도담씨가 1학년이었던 2022년에 형사 미성년자의 연령을 만 14세에서 13세로 하향하는 개정안이 발표됐다. <국어> 시간에 소년법 폐지에 관한 찬반 토론에 참여한 도담씨는 이 경험을 바탕으로 고2 때 직접 모의 개정안을 작성했다. 이때 연령별로 형사 미성년자 처벌 강화에 대한 의견을 묻는 설문조사를 진행해, 소외되기 쉬운 청소년의 입장까지 반영되도록 했다. “소년법 개정안을 두고 치열한 논쟁이 오가는 것을 보며, 실제 법의 적용을 받는 제 또래 학생들의 의견이 궁금해졌어요. 중·고등학생은 물론 학교 선생님을 비롯한 성인을 대상으로도 설문조사를 진행해 연령에 따른 입장을 비교했죠. 사람들이 사안을 정확히 이해하고 응답할 수 있도록 근처 법원에서 소년법 개정 관련 인터뷰를 진행해 공유했어요. 조사 결과 청소년은 성인과 달리 교화 가능성을 고려해 현행법을 유지해야 한다는 의견이 다수였어요. 연령대별 견해 차이를 통계로 확인하면서, 사회 문제를 해결할 때 다양한 계층의 의견을 종합하는 일이 필수임을 실감했죠.” 뉴스에서 중요하게 다루는 국제 문제도 빼놓지 않았다. 특히 일본의 원전 오염수 방류 소식을 접했을 때는 적극적으로 해결 방안을 찾았다. 국제 문제는 여러 국가의 이해 관계를 조정해야 한다는 특징이 있었다. 도담씨는 조정의 근거가 될 수 있는 국제법을 공부하고, 원전 오염수 방류가 국제법 위반 행위인지 정리했다. “<지구과학Ⅰ> 수업에서 일본 후쿠시마에서 오염수를 방류하면 해류의 순환으로 인해 우리나라까지 영향을 받는다는 사실을 배웠어요. 그렇다면 이건 더 이상 일본만의 문제가 아니었죠. 국제법에 따르면 오염수 방류로 인한 피해를 배상해야 하지만, 법의 강제력이 높지 않다는 한계가 있었어요. 조사한 내용을 바탕으로 국제기구의 역할이 보완돼야 함을 주장했죠. 국제법으로 해결할 수 없는 문제를 다루려면 적극적인 외교 활동이 중요하다는 점도 배웠고요.” 문학·역사로 바라본 근대 사회 도담씨의 흥미는 현대 사회에 국한되지 않았다. 문학과 역사에서 확인할 수 있는 근대 사회 역시 관심의 대상이었다. 고1 <국어> 시간에 1970년대를 배경으로 한 <삼포 가는 길>을 읽고, 당시 산업화를 거치며 심해진 불평등이 오늘날까지 이어졌음을 깨달았다. 이후 고2 <문학> 시간에 비슷한 시대를 다룬 <난장이가 쏘아올린 작은 공> (난쏘공)을 읽은 다음 빈곤 문제를 해결하기 위한 국가 제도를 제안했다. “현재 우리가 마주한 사회 문제는 갑자기 발생한 게 아니에요. 과거의 시대 상황, 사건과 연결돼 있죠. 문학은 당대 사람의 삶이 가장 잘 녹아든 기록이에요. <난쏘공>에서 묘사한 가난의 대물림을 보면서 오늘날에도 부모 세대의 실직이 자녀의 미래에 큰 영향을 미친다는 생각이 들었어요. 이 문제를 해결하기 위해서는 국가 차원에서 차상위 계층의 자녀 교육비를 지원해야 한다고 봤죠. 기초 생활 수급 대상자의 범위를 넓혀 경제 지원을 확대하거나 일자리를 제공하는 것도 방법이고요. 이렇게 문학을 통해 과거와 현재를 연결하고 문제의 해결 방안을 고민하는 일은 제게 순수한 즐거움이었어요. <심화국어> 시간에는 아예 1920년대부터 1990년대까지의 문학 연표를 만들어 시대 배경과 주요 사회 문제를 정리하기도 했죠.” 과거와 현재가 이어져 있음을 알자 <한국사> 시간에 배우는 내용이 가깝게 느껴졌다. 1970년대의 노동 운동을 배운 뒤에는 연극 <공장 이야기>를 공연하며 전태일 열사의 일화를 알렸다. “1970년대의 산업화 과정은 잘 알지만 노동 운동의 역사는 모르는 학생이 많아 연극 공연을 기획했어요. 연극·영화 분야에 관심이 많은 친구들과 힘을 합쳐 세트장을 꾸리고, 직접 연극 대본을 준비했죠. 공연을 진행하면서 현재의 노동권을 보장받기까지 많은 사람의 노력이 있었다는 사실이 가슴에 와닿았어요. 현대의 사회 구조는 근대 사회를 기반으로 하는 만큼, 사회학 공부와 근대 역사 공부는 떼려야 뗄 수 없는 관계라고 생각합니다.” 주변 반대 무릅쓰고 사회학과 선택 고교 시절을 보내며 사회 문제 해결에 공헌하겠다는 목표가 확고해진 도담씨는 가톨릭대와 경북대 사회학과, 홍익대 법학과 등에 지원했다. 그중에서도 가톨릭대 사회학과는 ‘한국사회문제’ ‘현대한국사회의 문화읽기’와 같은 수업을 통해 한국 사회 문제를 중점적으로 공부할 수 있다는 점이 매력이었다. 입학해보니 전공심화나 복수전공이 필수라, 현재는 행정학과나 국제학과 복수전공을 염두에 두고 있다고. “한국 사회 구조를 배우면서 행정기관에 대한 이해가 높아져 행정학에 관심이 생겼어요. 한편으로는 국제기구에서 외교 문제를 본격적으로 다루고 싶다는 꿈도 있어요. 아직 1학년인 만큼 다양한 선택지를 고려하려고 해요. 이 중 어떤 길을 선택하든 문제를 해결하고 세상에 도움이 되고 싶다는 제 목표는 변함없을 거예요.” 도담씨는 후배들도 자신의 목표를 향해 굳건히 나아가기를 바란다고 말하며, 주변의 말에 혼란스럽더라도 자기 자신을 믿으라고 당부했다. “사회학과 지원 의사를 밝혔을 때, 주변의 반대가 심했어요. 취업이 보장되는 학과로 진학하라는 조언이 많았죠. 희망하는 학교에 비해 교과 성적이 낮다며 지원을 말리는 사람도 있었고요. 하지만 저는 꾸준히 사회 문제를 파고든 3년의 경험을 믿고 결정을 바꾸지 않았어요. 덕분에 지금 꿈꾸던 학교생활을 하고 있죠. 결국 선택하고 책임지는 것은 본인이니, 주변의 말에 휘둘리지 말고 자신을 믿길 바라요.” 취재 송지연 기자 nano37@naeil.com 사진 배지은
कोरियाको जाडो कठोर भए पनि हिउँ, बरफ, जाडो समुद्र र मौसमी खानाका परिकार तथा स्थानीय उत्सवहरूले यसलाई आकर्षक यात्रा मौसम बनाउँछन्। गाङ्वोन–दो, जेजु–दो, बुसान, जिओल्ला क्षेत्र र राजधानी आसपासका इलाकाहरू जाडो पर्यटनका प्रमुख केन्द्र हुन्। गाङ्वोन–दो जाडो यात्राको प्रतीक मानिन्छ। सियोराकसान र ओदेसानमा हिउँले ढाकिएका दृश्य मनमोहक हुन्छन् भने प्योङचाङ र होङचोनका स्की रिसोर्टहरू जाडो खेलकुदको केन्द्र हुन्। ह्वाचोन सान्चनओ उत्सव र प्योङचाङ सोंगओ उत्सवले बरफमा माछा मार्ने विशेष अनुभव प्रदान गर्छन्। न्यानो जाडो खोज्नेहरूका लागि जेजु–दो उपयुक्त विकल्प हो। हलासनको हिउँदृश्य, सुन्तला संकलन मौसमसँगै हुने उत्सव, र शान्त जाडो समुद्र तथा ओरेउम पदमार्गले विश्राम र Healing यात्राको अनुभूति दिन्छन्। सहर–केन्द्रित जाडो यात्रामा बुसान अग्रणी छ। हेउन्डे र ग्वाङआनलीको जाडो समुद्र, जगाल्ची बजार र सडक खानाले जाडोको स्वाद थप्छन्। वर्षअन्त्यमा हुने क्रिसमस ट्री र प्रकाश उत्सवहरूले सहरको माहोल अझै रंगीन बनाउँछन्। जल्ला क्षेत्रमा जिओन्जु हानोक गाउँको परम्परागत संस्कृति, मुजु स्की रिसोर्ट, र योसु·मोक्पोका मौसमी समुद्री उत्सवहरूले जाडो पर्यटनलाई समृद्ध बनाउँछन्। साथै ग्योङ्गी–चुंगचोङ क्षेत्रमा गाप्योङ र पोचोनका बरफ उत्सव, सुवोन ह्वासोङको हिउँदृश्य र तातोपानी यात्राले छोटो जाडो अवकाशका लागि राम्रो विकल्प दिन्छन्। अरू लेखहरू हेर्नुहोस् >
Musim dingin di Korea memang keras, tetapi justru di situlah daya tariknya paling terasa. Salju dan es, laut musim dingin, makanan musiman, serta festival daerah berpadu menjadikan musim dingin sebagai salah satu musim wisata tersibuk. Wilayah seperti Gangwon-do, Jeju, Busan, Jeolla-do, dan area metropolitan menarik wisatawan dengan pemandangan alam dan festival berbasis pengalaman. Gangwon-do adalah ikon musim salju di Korea. Pegunungan seperti Seoraksan dan Odaesan menampilkan pemandangan salju yang menakjubkan. Area ski di Pyeongchang dan Hongcheon menjadi pusat olahraga musim dingin. Festival Es Hwacheon Sancheoneo dan Festival Trout Pyeongchang menarik ratusan ribu pengunjung setiap tahun dengan pengalaman memancing di atas es. Keunggulan Gangwon terletak pada pengalaman yang hanya bisa dinikmati di musim dingin. Bagi wisatawan yang mencari musim dingin yang lebih sejuk, Jeju menjadi pilihan ideal. Pemandangan salju di puncak Hallasan merupakan simbol musim dingin Jeju. Festival jeruk yang bertepatan dengan musim panen populer sebagai wisata berbasis pengalaman pedesaan. Laut musim dingin dan jalur trekking oreum menawarkan sisi Jeju yang lebih tenang dan cocok untuk wisata penyembuhan (healing). Busan mewakili wisata musim dingin bergaya kota. Laut musim dingin di Haeundae dan Gwangalli tetap hidup dengan suasana khas kota. Pasar Jagalchi dan jajanan kaki lima menjadi pusat wisata kuliner musim dingin. Di akhir tahun, Festival Pohon Natal dan festival cahaya di sekitar Gwangalli menambah semarak wisata urban. Jeolla-do menonjol sebagai destinasi musim dingin yang memadukan kuliner dan tradisi. Desa Hanok Jeonju memungkinkan pengalaman budaya sepanjang tahun dan semakin menarik di musim dingin melalui acara budaya lokal. Resor ski Muju serta festival hasil laut musiman di Yeosu dan Mokpo juga menjadi bagian penting wisata musim dingin Jeolla. Gyeonggi-do dan Chungcheong-do memanfaatkan akses mudah dari ibu kota. Festival memancing es di Gapyeong dan Pocheon serta pemandangan bersalju Benteng Hwaseong dan Namhansanseong menarik wisata sehari atau akhir pekan. Di wilayah Chungcheong, pendakian musim dingin di Jecheon dan Danyang serta wisata pemandian air panas di Asan dan Yesan menjadi pilihan istirahat singkat yang hangat. Lihat lebih banyak artikel >
کوریا کی سردیاں اگرچہ سخت ہوتی ہیں، مگر اسی وجہ سے اس موسم کی دلکشی بھی اور زیادہ واضح ہو جاتی ہے۔ برف اور جمے ہوئے پانی کے مناظر، سردیوں کا سمندر، موسمی کھانے اور علاقائی تہوار۔یہ سب مل کر سردیوں کو الٹا سفر کا مصروف ترین سیزن بنا دیتے ہیں۔ خاص طور پر گانگ وون دو، جیجو، بوسان، جیولا دو اور سیول کے آس پاس کے علاقے اپنی قدرتی خوبصورتی اور تجرباتی تہواروں کے ذریعے سردیوں میں سیاحوں کو خوب متوجہ کرتے ہیں۔ برفانی موسم کی علامت سمجھا جانے والا علاقہ بلاشبہ گانگ وون دو ہے۔ سولاکسان اور اودےسان کے گرد پہاڑی علاقوں میں سردیوں کے دوران برف سے ڈھکے درختوں کا منظر واقعی دل موہ لیتا ہے۔ پیونگ چانگ اور ہونگ چھیون کے اسکی ریزورٹس سردیوں کے کھیلوں کا مرکز بن چکے ہیں۔ ہواچون سانچونو (پہاڑی ٹراوٹ) فیسٹیول اور پیونگ چانگ سونگو (ٹراؤٹ) فیسٹیول میں برف پر مچھلی پکڑنے (آئس فشنگ) کے تجربات ہر سال لاکھوں لوگوں کو کھینچ لاتے ہیں۔ یہ صرف گھومنے پھرنے کی بات نہیں، بلکہ “وہ تجربہ جو صرف سردیوں میں ممکن ہے” فراہم کرنے کی وجہ سے گانگ وون دو کی کشش آج بھی مضبوط ہے۔ جو لوگ نسبتاً معتدل سردی چاہتے ہیں، ان کے لیے جیجو ایک بہترین متبادل ہے۔ ہالاسان کی چوٹی پر برف کا نظارہ جیجو کی سردیوں کی پہچان سمجھا جاتا ہے۔ کینو (گامگیول) کی فصل کے موسم کے ساتھ ہونے والے کینو فیسٹیول دیہی تجرباتی سیاحت کے طور پر خاصے مقبول ہیں۔ سردیوں کا سمندر اور “اُرِم” (چھوٹے آتش فشانی ٹیلے) کی پیدل پگڈنڈیاں جیجو کو ہجوم سے ہٹ کر ایک پُرسکون، شفا بخشسفر کا احساس دیتی ہیں۔ شہری انداز کی سردیوں کی سیر کی نمائندگی بوسان کرتا ہے۔ ہیونڈے اور گوانگ آن لی کے ساحل سردیوں میں نسبتاً خاموش ضرور ہوتے ہیں، مگر شہر کی مخصوص توانائی برقرار رہتی ہے۔ جاگلچی مارکیٹ اور اسٹریٹ فوڈ سردیوں کی “فوڈی ٹرِپ” کا اہم حصہ ہیں۔ سال کے اختتام اور نئے سال کے آغاز پر کرسمس ٹری کلچر فیسٹیول اور گوانگ آن لی کے اطراف روشنیوں کے میلے شہر میں ہونے والے تہواروں کی طلب کو خوب پورا کرتے ہیں۔ ذائقے اور روایت کو یکجا کرنے والی سردیوں کی سیاحت میں جیولا دو نمایاں ہو رہا ہے۔ جَیونجو ہانوک گاؤں میں موسم سے قطع نظر روایتی ثقافت کا تجربہ کیا جا سکتا ہے۔ سردیوں میں علاقائی ثقافتی تقریبات کے ساتھ یہ جگہ قیام پر مبنی سیاحت (اسٹے ٹورازم) کی صورت اختیار کر لیتی ہے۔ موجو اسکی ریزورٹ، اور یوسو و موکپو کے سمندری کھانوں کے موسمی تہوار بھی جیولا دو کی سردیوں کی سیاحت کے اہم ستون ہیں۔ سیول کے قریب ہونے کی وجہ سے گیونگی دو اور چُنگ چیونگ دو بھی سردیوں کی منزلوں کے طور پر اپنی موجودگی مضبوط کر رہے ہیں۔ گاپیونگ اور پوچون کے آئس فشنگ فیسٹیول، اور سووون ہواسیونگ قلعہ اور نامہانسانسونگ کے برفیلے مناظر ایک روزہ یا ویک اینڈ ٹرپس کے لیے بہت مناسب ہیں۔ چُنگ چیونگ خطے میں جےچھیون اور دانیانگ کی سردیوں کی ہائیکنگ، اور آسان و یَیسان کی گرم پانی کی تفریح (اونچُن) “مختصر مگر گرم” قسم کی سردیوں کی چھٹی کے طور پر مقبول ہو چکی ہے۔ مزید مضامین دیکھیں >
Mùa đông Hàn Quốc dù khắc nghiệt, nhưng chính cái lạnh ấy lại tạo nên một sức hấp dẫn rất riêng của Hàn Quốc. Sự kết hợp giữa băng tuyết, khung cảnh biển vào mùa đông, đặc sản ẩm thực theo vùng miền cùng với các lễ hội địa phương, tất cả đang từng bước đưa mùa đông trở thành mùa cao điểm mới của du lịch. Trong đó, các khu vực như Gangwon, Jeju, Busan, Jeolla hay trung tâm thủ đô đều là những điểm đến thu hút nhiều khách du lịch nhờ cảnh quan thiên nhiên đặc sắc và các chương trình trải nghiệm đa dạng. Gangwon được xem là địa phương tiêu biểu nhất cho du lịch mùa tuyết của Hàn Quốc. Vào mùa đông, khu vực xung quanh núi Seoraksan và Odaesan được bao phủ trong rừng băng tuyết trắng xóa, tạo nên khung cảnh đặc trưng khó trộn lẫn. Ngoài ra, Pyeongchang và Hongcheon được cho là trung tâm của du lịch thể thao mùa đông, với hệ thống khu trượt tuyết quy mô lớn. Song song đó, lễ hội câu cá trên băng Hwacheon Sancheoneo và lễ hội cá hồi Pyeongchang mỗi năm thu hút hàng trăm nghìn lượt khách, đóng góp đáng kể vào doanh thu du lịch địa phương. Chính khả năng cung cấp các sản phẩm du lịch mang tính mùa vụ cao tiếp tục là lợi thế cạnh tranh then chốt của Gangwon. Đối với nhóm du khách ưa chuộng khí hậu ôn hòa hơn, đảo Jeju là một lựa chọn thay thế tuyệt vời. Hình ảnh tuyết phủ trắng xóa trên đỉnh Hallasan từ lâu đã trở thành biểu tượng của mùa đông Jeju. Các lễ hội quýt cũng diễn ra trùng với mùa thu hoạch, góp phần thúc đẩy mô hình du lịch trải nghiệm vùng nông thôn. Cùng với đó, khung cảnh biển mùa đông và con đường đi bộ dọc quanh các ngọn đồi núi lửa oreum đặc trưng mang đến không gian yên tĩnh, khác xa cái ồn ào náo nhiệt mùa cao điểm. Nhờ đó, Jeju đang định vị mình như điểm đến nghỉ dưỡng và chữa lành, hướng tới nhóm du khách lưu trú dài ngày trong mùa thấp điểm. Busan là đại diện tiêu biểu của du lịch mùa đông đô thị. Khung cảnh biển mùa đông tại Haeundae và Gwangalli mang không khí trầm lặng nhưng vẫn giữ được sức sống của một thành phố biển năng động. Ngoài ra, Chợ Jagalchi và ẩm thực đường phố đã trở thành điểm nhấn của du lịch ẩm thực mùa lạnh. Vào dịp cuối năm và đầu năm mới, Các lễ hội Giáng sinh và lễ hội ánh sáng quanh khu vực Gwangalli góp phần kích cầu du lịch đô thị và tiêu dùng theo mùa. Jeolla được biết đến như điểm đến kết hợp giữa ẩm thực và giá trị truyền thống. Đến với Làng Hanok Jeonju du khách có thể trải nghiệm văn hóa địa phương quanh năm, đặc biệt mùa đông là thời điểm các sự kiện văn hóa địa phương thúc đẩy mô hình du lịch lưu trú dài ngày. Bên cạnh đó, khu trượt tuyết Muju và các lễ hội hải sản theo mùa tại Yeosu, Mokpo đóng vai trò trụ cột, tạo nên cấu trúc du lịch mùa đông đa dạng cho toàn vùng. Nhờ lợi thế về vị trí địa lý và hệ thống giao thông thuận tiện, các tỉnh Gyeonggi và Chungcheong ngày càng khẳng định vai trò trên bản đồ du lịch mùa đông. Các lễ hội câu cá trên băng tại Gapyeong và Pocheon, cùng khung cảnh tuyết phủ tại pháo đài Hwaseong (Suwon) và Namhansanseong, tập trung khai thác phân khúc du lịch trong ngày và cuối tuần. Tại khu vực Chungcheong, các tuyến leo núi mùa đông ở Jecheon và Danyang, kết hợp với du lịch suối nước nóng tại Asan và Yesan, đang hình thành những sản phẩm nghỉ dưỡng ngắn ngày, đáp ứng nhu cầu tìm kiếm không gian ấm áp trong mùa lạnh. Xem thêm bài viết >
Winter in Korea may be harsh, but this very intensity enhances the season’s unique charm. Snow-covered mountains, icy seas, seasonal cuisine, and regional festivals transform winter into a peak travel period. Gangwon-do stands out as the leading winter destination. The snowy scenery of Seoraksan and Odaesan offers breathtaking views, while ski resorts in Pyeongchang and Hongcheon function as major centers for winter sports. Festivals like the Hwacheon Sancheoneo Festival and the Pyeongchang Trout Festival draw hundreds of thousands of visitors annually with ice fishing and hands-on activities, giving the region strong competitiveness beyond simple sightseeing. For travelers seeking a milder winter, Jeju Island provides a contrasting appeal. Snow on Hallasan symbolizes Jeju’s winter, while tangerine harvests and related festivals offer rural tourism experiences. Quiet winter seas and volcanic walking trails create a calm atmosphere distinct from the busy peak season. Busan represents the winter seas of Haeundae and Gwangalli retain the city’s vitality, while Jagalchi Market and street food shape seasonal culinary trips. Jeolla-do combines gastronomy and tradition through Jeonju Hanok Village, ski resorts, and seafood festivals, while nearbt short winter getaways with festivals, hiking, and hot springs. See more articles >
مسلمانوں کے لئے حلال کھانا لازمی ہے، کیونکہ اسلام میں سور کا گوشتہ سختی سے منع ہے. تاہم، چونکہ بیشتر کوریا کے کھانوں میں سور کا گوشت ہوتا ہے، اسلئے مناسب کھانا تلاش کرنا مشکل ہوسکتا ہیں. ایسے حالات میں آنلائن ایپس بہت مددگار ثابت ہوتی ہیں. حلال ریستوران تلاش کرنے کے لئے MUFKO (مسلم فرینڈلی کوریا) اور HalalKorea بہترین ذرائع ہیں. عام طور پر ازبک، عرب، اور پاکستانی ریستوران حلال ہوتے ہیں اور Kakao Map یا پھر Naver Map پر آسانی سے مل سکتے ہیں .اگر آپ حلال اجزاء کی ڈلیوری منگوانا چاہتے ہیں تو YesHalal اور Koreahalal حلال اجزاء کے لئے بہترین ویبسائٹس ہیں کیونکہ یہ حلال اجزا فراہم کرتے ہیں۔ اور اگر آپ حلال کوریائی کھانے چکنا چاہتے ہیں توویجیٹیبل بیبمپاپ (سبزیوں والا بیبمپاپ)، ہیمولپاجیون ( سیفوڈ پاجیون)، ہوبکچوک ( کدو کا دلیہ)، کودیونگا کوئی ( گرلڈ میکریل) اورکمجاجون ( آلو کے پین کیکس) اچھے انتخاب ہیں ۔ اور ہاں ٹیمپل کے کھانے مکمل طور پر سبزی کے بنے ہوتے ہیں اسلئے وہ بھی حلال ہیں. ویگن افراد کے لئے HappyCow بہترین ایپ ہے ریستوران تلاش کرنے کے لئے۔ کوریا میں ویگن کلچر پھیل رہا ہے، اور سیول اور بوسان میں بہت سے نئے ویگن ریستوران کھل رہی ہیں۔ تاہم، کوریا کبھی کبھی ‘ویجیٹرین’ اور ‘ویگن’ کے تصورات میں الجھن پیدا ہوجاتی ہے۔ اسلئے ہمیشہ اجزاء کو احتیاط سے چیک کرنا بہتر ہے۔ دیگر ممالک کے مقابلے میں یہاں ویگن کچھ محدود لگ سکتا ہے۔ لیکن فکر کرنے کے بالکل بھی ضرورت نہیں ہے، ہوبکچوک ( کدو کا دلیہ)، بیبمپاپ (سبزی والا اور انڈے کے بغیر)، کمجا جون ( آلو کے پین کیکس)، اور ٹیمپلز کا کھانا کوریائی ثقافت سے مزیدار انداز سے لطف اندوز ہونے کے لئے بہترین ویگن آپشنز ہیں۔ مزید مضامین دیکھیں >
Bạn đang sinh sống tại Hàn Quốc và tìm kiếm các món ăn halal hoặc thuần chay? Đối với người Hồi giáo, thực phẩm halal là yêu cầu bắt buộc, trong khi thịt heo bị cấm tuyệt đối theo giáo luật. Tuy nhiên, nhiều món ăn Hàn Quốc lại sử dụng thịt heo, khiến việc lựa chọn món phù hợp đôi khi trở nên khó khăn. Trong bối cảnh đó, các ứng dụng trực tuyến là trợ thủ đắc lực. Những nền tảng như MUFKO (Muslim Friendly Korea) hay HalalKorea cung cấp thông tin về các nhà hàng halal đã được chứng nhận. Ngoài ra, phần lớn các nhà hàng Uzbekistan, Ả Rập và Pakistan tại Hàn Quốc cũng phục vụ món ăn halal và có thể dễ dàng tìm kiếm qua KakaoMap hoặc Naver Maps. Nếu muốn đặt nguyên liệu về nhà, các nền tảng như Coupang, YesHalal và KoreaHalal là lựa chọn phù hợp nhờ cung cấp đa dạng thực phẩm đạt chuẩn. Với những ai muốn thưởng thức món Hàn theo hướng thân thiện với halal, các món như bibimbap chay, bánh xèo hải sản, cháo bí đỏ, cá thu nướng hay bánh khoai tây là gợi ý đáng thử. Bên cạnh đó, ẩm thực chùa (Temple Food) hoàn toàn thuần chay và nhìn chung phù hợp với thực khách theo chế độ ăn halal. Đối với người ăn thuần chay, ứng dụng HappyCow là công cụ hiệu quả để tìm kiếm các nhà hàng có thực đơn thuần thực vật. Văn hóa ăn chay tại Hàn Quốc đang dần phổ biến hơn, với nhiều nhà hàng vegan mới xuất hiện tại Seoul và Busan. Tuy vậy, khái niệm “vegetarian” và “vegan” đôi khi dễ bị nhầm lẫn tại Hàn Quốc, nên người tiêu dùng cần kiểm tra kỹ thành phần trước khi chọn món. Dù số lượng lựa chọn thuần chay có thể ít hơn một số quốc gia khác, nhưng các món như cháo bí đỏ, bibimbap không trứng hay ẩm thực chùa vẫn là những lựa chọn hấp dẫn để trải nghiệm ẩm thực Hàn Quốc theo hướng thuần chay. Xem thêm bài viết >